。一个英文句子要在电脑上反复写三四遍,还吃不准哪一句最好,这就证明我不再像写中文那样游刃有余了。换句话说,就是力不从心。其实向自己承认做某件事力不从心,也是我进入中年之后的事。人到中年,发现坦荡和诚实比较省力,比如人家劝我,某某地方的房子好,应该去抢购一幢,我便以这种坦荡和诚实回答:我哪能买得起呀!再也不必废话了。假如对于自己都不能坦荡的诚实,那么对待世界和他人,只能说是虚伪或傻。逞能的人都很傻。 然而我必须逼自己最后一回,否则对我在美国学了好几年的英文文学创作没个交持。这一逼我发现自己还是有潜能的。不仅是用英文进行文学创作的潜能,还有性格的潜能——就是幽默。这本小说的英文版出版后,不少读者告诉我,他们如何被我的冷面幽默逗得发笑。原来我可以很幽默,原来我有一种引人发笑的叙事语言...
龙藏神话之后青山北齐怪谈大道之上新搬来的邻居我是仙巫风异度荒尘天道图书馆2天命永恒志怪书天倾之后绝境黑夜绝境黑夜万相之王星空职业者深空彼岸剑道第一仙无上丹尊太古神王万古神帝圣墟大主宰龙符沧元图神婿叶凡武道宗师我的养成系女友剑道之主棺香美人生逢洪水水官送妻解厄李阳人道大圣东恒青云一剑绝世青玉落一剑独尊万古第一神明星前女友报复我早安大明秋燥龙藏叶辰萧初然剑来重生之都市仙尊洛尘异界大文豪我师兄太强了大赵嫡次子八零大院小甜妻宋玉暖天渊护花小神医春日离情战骨神话之后四合如意