子浪小说

子浪小说>中国版权保护中心查询 > 第11部分(第2页)

第11部分(第2页)

他的抗议并没有得到满意的答复。他得到了剧组寄来的九百元稿酬,至于著作的完整权、修改权问题,并没有谁对此承认侵权。

看来,非要上法庭去见面了。曲波感慨地说:“几次上书,大声疾呼,到头来问题得不到完满答复,事情没有了结;在保护著作权方面,有法不依,执法不严,谁知今后还会发生哪些侵权行为呢!”

曲波,你真是为此苦恼极了!

有些侵权问题表面上看是个人行为,实际上则由于使用单位的意志,甚至有更复杂的社会背景。

电影《彭大将军》著作权纠纷掀起轩然大波的时候,人们发现,西安电影制片厂的著名编剧郑重又一次被卷进纠纷的旋涡。

有人将这场纠纷与先前出现的《东陵大盗》、《西安事变》和《少将》这四部电影的著作权纠纷联系起来,指责郑重在这四部电影中都有侵权行为,并指出“这在当今中国电影界乃至中国电影史上也是少见的。”于是,电影界又有人称之为“郑重现象”。

“郑重现象”是一个复杂的现象。但是有的同志把它看得简单,仅仅归咎于郑重本人的道德品质问题,甚至有人发表讽刺性的文章:《如此编剧》。似乎一切都是编剧的责任。

对此,郑重本人实在接受不了,也忍受不了。

他拿着报纸找到陕西省版权处的同志,双手发抖,嘴唇打颤,情绪异常激动:“我都六十多岁了,竟受到这样的侮辱。”

仔细分析一下案情,我们可以清楚地看到,郑重其实是在“奉命侵权”。

当初,西安电影制片厂的导演看到由河北省承德文联副主席苏金星写的书《慈禧墓珍宝失窃案》,决定拍成电影,让作者苏金星本人改编成文学脚本。由苏金星编剧的系列电影《东陵大盗》第一、二集,各方反映较好,卖出五百多个拷贝。西影决定继续拍摄以后的三集,但认为剧本需要作较大修改,电影管理部门也希望通过改编增加爱国主义的内容。

在承德,苏金星紧紧张张地修改剧本。

在西安,西影厂组织了一个班子,同时对同一剧本进行修改。郑重加入了修改小组。

两个修改后的剧本都不理想。拍摄之前,导演李文东根据苏金星的本子和郑重等人的本子进行综合,直接写出了分镜头剧本。

不到一年,后三集拍完。

署名问题怎么办?西影厂自作主张,制作字幕:原著苏金星,改编:苏金星、斗兵、郑重。这样,苏金星成了改编者之一,而失去了他十分珍重的编剧身份。

审片时,苏金星从承德赶到北京表示抗议。随后,他又向版权管理部门提出申诉。

版权管理部门经过调查,认为西影厂的做法是一种侵权行为,应当纠正,并确定了苏金星在《东陵大盗》一至五集中的编剧身份。

电影公映的时候,郑重的名字被去掉。

这对郑重来说,是出力不讨好。辛辛苦苦参加了剧本的修改,名字被人拉下来不说,还惹了一身侵权的骚气。

这种事儿,叫谁都得窝火。干么把矛头对准郑重呢?侵权是事实,但这事实是他一个人造成的吗?他身后有一个小组,有一个厂子。

随后又出现了电影《彭大将军》的著作权纠纷。

这场纠纷有着更复杂的背景。

起初,是当时担任陕西省委书记的马文瑞提出要拍这样一部电影。马文瑞找到彭德怀的夫人蒲安修,说:你在北京组织电影剧本,我在西安负责影片的拍摄。

当时北京已组成了彭德怀传记的写作组。北师大的作者绍武、黄会林到传记组采访,又到西北战场实地考察两个月,花半年时间写出电影剧本《彭德怀在西线》交给了西影。

西影接收剧本后很快组织了摄制组,又以摄制组名义在西北五省筹集资金一千万元。

此时,吴天明就任西安电影制片厂厂长。

吴天明看了剧本《彭德怀在西线》,说:“剧本不行。打来打去像拉洋片。不但要写彭德怀的军事,还应当写政治、品质,写一生。”。 最好的txt下载网

使用者与创作者(4)

但是两位剧本作者不同意修改。他们有自己的主张,不想在政治上担风险,只想把彭德怀写成“中国的巴顿将军”,写纯战争。

吴天明说:“他们不改,我们自己改。”

于是,他找到了郑重。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签