丁修和李秋棠往屋里收拾完了制作凤冠和凤簪的东西,去取下墙上的清弄琴,走到桌子旁,将其放在桌子上。
他在椅子上坐了下来,弹奏古琴曲《越人歌》。
一时之间,清雅,古朴的琴声传了出来。
李秋棠走到丁修的床边,侧躺在床上,一副安然模样,听他弹琴,觉得他的琴声唯美而抒情,很好听。
古琴曲越人歌起源于中国古代的五音八调中的“越人歌态”,在当时是以山歌或音乐唱歌的方式传承。它将神话和历史结合在一起,塑造出一种充满浪漫主义精神气息的唱法,是一首激越又小令人倾倒的歌曲。
《说苑》曰:襄成君始封之日。
楚大夫庄辛过而说之曰:君独不闻夫鄂君子皙之泛舟于新波之中也。
越人拥楫而歌。
歌辞曰:滥兮拚草滥予昌柢泽予昌州州饣甚州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。
鄂君子皙曰:吾不知越歌。
子试为我楚说之。
于是乃召越译。
乃楚说之曰云云。
于是鄂君子皙乃?修袂行而拥之。
举绣被而覆之。
鄂君子皙。
亲楚王母弟也。
官为令尹。
爵为执圭。
一榜枻越人。
犹得交欢尽意焉。
《史记·楚世家》,灵王十二年(公元前529年),子比趁其兄灵王在外,杀了留守的太子,自立为王,其弟子哲当了令尹;但政变仅十余日即失败。
所以子哲泛舟新波不像是在当令尹之时,而应该是在此之前。
比照襄成君的情形来看,子哲还可能是在初至封地鄂之时举行舟游。
而榜枻越人则以认识新来的领主并为之效劳为荣。
在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。
一位懂得楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”
子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上。
丁修弹奏越人歌,体会到了古人清雅,真挚的感情。
他觉得,在品性方面,古人,要比物欲横流的现代人好上太多。
李秋棠听着越人歌,感觉这声音宛如奇迹一般,清雅,空灵、悠远。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc