子浪小说

子浪小说>安徒生童话原版语言 > 第50章 天使 the anl(第1页)

第50章 天使 the anl(第1页)

《天使》,1844年

theAngel,1844

“每当一个好孩子死去,上帝的一位天使就会从天堂降临,把死去的孩子抱在怀里,展开他巨大的白色翅膀,带着他飞越孩子生前喜爱的所有地方。

“wheneveragoodchilddies,anangelofGodesdownfromheaven,takesthedeadchildinhisarms,spreadsouthisgreatwhitewings,andflieswithhimoveralltheplaceswhichthechildhadlovedduringhislife。

然后他采撷一大把鲜花,带到全能的上帝那里,好让它们在天堂比在人间开得更加艳丽。

thenhegathersalargehandfulofflowers,whichhecarriesuptotheAlmighty,thattheymaybloommorebrightlyinheaventhantheydoonearth。

而全能的上帝把这些花贴在自己的心口,但他会亲吻那朵最让他喜欢的花,那朵花便获得了声音,能够加入到幸福的合唱之中。”

AndtheAlmightypressestheflowerstohisheart,buthekissestheflowerthatpleaseshimbest,anditreceivesavoice,andisabletojointhesongofthechorusofbliss。”

这些话是上帝的一位天使说的,当时他正带着一个死去的孩子飞往天堂,孩子听着,仿佛在梦中一般。

thesewordswerespokenbyanangelofGod,ashecarriedadeadchilduptoheaven,andthechildlistenedasifinadream。

接着他们飞过一些熟悉的地方,那是小家伙常玩耍的地方,还穿过满是可爱花朵的美丽花园。

thentheypassedoverwell-knownspots,wherethelittleonehadoftenplayed,andthroughbeautifulgardensfulloflovelyflowers。

“我们要带哪些花去天堂移栽到那里呢?”

天使问道。

“whichoftheseshallwetakewithustoheaventobetransplantedthere?”

askedtheangel。

附近长着一丛纤细、美丽的玫瑰树,但某个邪恶的手折断了它的茎干,半开的玫瑰花蕾在低垂的枝条上枯萎、凋谢了。

closebygrewaslender,beautiful,rose-bush,butsomewickedhandhadbrokenthestem,andthehalf-openedrosebudshungfadedandwitheredonthetrailingbranches。

“可怜的玫瑰树!”孩子说,“让我们把它带到天堂去吧,这样它就能在上帝的花园里绽放了。”

“poorrose-bush!”saidthechild,“letustakeitwithustoheaven,thatitmaybloomaboveinGod’sgarden。”

天使拿起了那丛玫瑰树;然后他亲吻了孩子,小家伙微微睁开了眼睛。

theangeltookuptherose-bush;thenhekissedthechild,andthelittleonehalfopenedhiseyes。

天使还采了一些美丽的花朵,以及几朵不起眼的毛茛花和三色堇。

theangelgatheredalsosomebeautifulflowers,aswellasafewhumblebuttercupsandheart’s-ease。

“现在我们的花够多了。”孩子说;但天使只是点了点头,他并没有向上飞往天堂。

“Nowwehaveflowersenough,”saidthechild;buttheangelonlynodded,hedidnotflyupwardtoheaven。

这时是夜晚,大城市里十分寂静。

Itwasnight,andquitestillinthegreattown。

他们留在了这里,天使在一条狭小的街道上空盘旋,街道上有一大堆从搬走的人家房子里清理出来的稻草、灰烬和垃圾。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签