>
博博正要走近叫醒他,便被杨原野拦住了,随即做了个噤声的手势,博博心领神会,关门退了出去。
杨原野轻轻地把筷子从易卿尘拇指和食指中间抽了出来,又静悄悄坐进身旁的位子里,脱下外套盖在了易卿尘的身上。
他凑近了些观察他。
易卿尘的呼吸均匀地起伏,眉头微蹙着,好像在做梦。
他的鼻尖上沾了一根睫毛,睫毛又黑又长,带着漂亮的弧度,勾得杨原野心痒痒。忍不住用手一蹭,那根睫毛就转移到了他的指尖。
易卿尘似有所感,从鼻腔溢出一声哼音,很轻很柔,下巴在盖着的外套领口上蹭了下,跳过这错乱的一拍,又恢复了呼吸绵长的节奏。
此刻的易卿尘,像是睡在古城午后温暖青石阶上的小白狗,是大年初一早晨充满鞭炮味道的空旷街道,是小时候别人总比自己多一朵的小红花……是一切美好的梦想。
杨原野看得入迷,嘴唇不受控制地挨了上去,轻啄在易卿尘的鼻尖。那温热的触觉从嘴巴传到脑子,眼前慢慢慢慢浮出两个字——“宝贝。”
055双标
宝贝。
杨原野的一颗心被那两个字填得满满的,温柔关不住,从眼睛里跑出来。在躁动的小兽出笼之前,他赶快别过头去,强行转移注意力。
一旁放着几张纸,杨原野拿起来看了一眼,是易卿尘被分到的rap歌词。好长的一段,全是英文,上面有些单词旁还有易卿尘标注的音标和中文释义。
杨原野想到易卿尘唱rap就觉得非常滑稽,他漫不经心地读着歌词,视线却忽然停在其中一个单词上——“Chink”。
在这个单词旁,易卿尘手写标注“裂缝”,然后打了个问号,估计是觉得语义不通。
这词本身确实有“裂缝”的意思,可是后来被引申为“小而斜的窄眼”、“中国佬”的意思。19世纪末,中国移民被视为对美国白人的威胁,美国通过了排华法案,Chink一词便流行了起来。至今仍有很多种族主义者会用这个字眼。
杨原野大二的时候在美国当交换生读了半年书,他知道Chink是一个种族性的侮辱用语,有一次还因为这个单词跟一个白人同学差点儿翻脸。
沈世豪在洛杉矶生活多年,不可能不知道。
杨原野又看了一遍那个句子:Chinkrisesintheeast,they’reafraidofme,causeI'mthebest。
嗯……如果非要说是讽刺现实主义,那讽刺的到底是谁?Chink?还是无端惧怕Chink的人?可以预见地,这一定会引发很多争议。
而唱这句歌的人则会被千夫所指。大众不爱思考,谁唱就骂谁,鲜少会深挖背后谁才是写词的、编导的。
杨原野拿出手机,对着那张纸拍了张照,之后默默起身,离开了休息室。
一天的工作结束了,博博来接易卿尘收工,还没走到保姆车,就被路过的沈世豪给拦下了。
“Heybro!”
易卿尘和他对拳,“收工了?”
“还没,越到晚上我越兴奋。你这就走了?”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc