>
她还从来没做过谁的小奴隶,更别说是男孩子的小奴隶,为了莎莉,这回算是下了血本。
佩里眼睛一亮,这个条件对他来说可太有诱惑力了,他想象着莫莉在他面前点头哈腰,为他捏胳膊捶腿儿,毕恭毕敬地喊他少爷的模样,一股火辣辣的热意油然而生,简直爽得人头皮发麻。他忽然发现这世上原来还有比建功立业更有意思,更值得追求的事儿,也生平第一次知道原来自己是个如此乐于助人的小男孩。这一刻,戴维斯先生成了他的亲爸爸,他愿意付出一切让自己的“父亲”恢复健康。
佩里哆哆嗦嗦(过于激动的缘故),拍着胸脯夸下海口:“对我来说这不过是小事一桩,放心吧,包在我身上!”
他在莫莉面前吹得天花乱坠,把自己吹成一个无所不能的智者,大包大揽,无比豪迈。
可两人分别后,叫冷风一吹,发昏的头脑降了温,他才意识到有些不妙:一千镑!哪怕把他卖了也凑不够呀!他连一英镑都攒得千难万难,起早贪黑干了一个月的活儿才攒够,一千镑得攒到啥时候!
佩里打起了退堂鼓,他几乎立刻就想回头找莫莉说算了吧,这事儿他干不了。
可没走两步,他的脚步又不知不觉慢了下来。
——要是反悔不干,莫莉得笑话死他,她肯定要说:“原来你佩里·夏普只会吹牛呀,原来你答应过的事儿根本办不到呀。”
从此以后,他就别想在那丫头面前有任何地位,她能拿这事儿挖苦他一辈子——她干得出来!
佩里站住不动了,他咬着手指头,焦虑地在原地转来转去,想着怎么才能从这件事当中脱身,结果发现毫无办法。
然后他就尝试往好的方向想:万一叫他给办成了,那……
他眼前浮现出这样的画面:
他,佩里·夏普,昂着脑袋,抱着胳膊,趾高气扬地从人群中穿过,身后跟着一条亦步亦趋的小哈巴狗儿——莫莉。
这时,他忽然停下脚步,干咳一声,莫莉立马递上一块雪白的手巾,在众目睽睽之下谄媚地讨好他:“佩里少爷,需要小奴隶给你捶捶腿吗~~~”
人们用敬畏而崇拜的眼神望着他,人群中传来大家伙儿的窃窃私语:“佩里·夏普征服了莫莉·威尔逊。”
“他开创了前所未有的先河。”
“真是个了不起的男子汉。”
“为所有男孩争了光。”
“他是我们的榜样。”
“……”
太荣耀了!
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc