wedbefriendstilwedied,
butthechangingofwinds,
Andthewaywatersflow,
Lifeasshortasthefallingofsnow,
AndnowImgonnamissyou,Iknow,
butwhenImcold,cold,
Inwaterrolled,salt,
Iknowthatyou’rewithme,
Andthewayyouwillshow,
Andyou’rewithmewhereverIgo,
Andyougivemethisfeelingthiseverglow,
oh,whatIwouldn’tgiveforjustamomenttohold,
Yeah,Iliveforthisfeelingthiseverglow,
Soifyoulovesomeone,youshouldletthemknow,
oh,thelightthatyouleftmewilleverglow。”
中文翻译:
“人言聚有时散有期,
而你却恒久如钻石璀璨在我生命里,
我知道你已离我而去,
而这世界却未曾知情般依然喧嚣不停,
而我却还能看见你如银汉星河的美丽,
如雄狮驰骋游疆,
如天域女神受万世敬仰,
如宙斯雄鹰划破天际翱翔,
如皇室御紫贵气独放,
而为何美好总是难留,
为何你的离去停不住这车水马龙,
而明明它仿佛将我世界都带走,
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc