子浪小说

子浪小说>然后侦探陷入癫狂之境 > 第二百六十一章 瑞欧雷斯(第1页)

第二百六十一章 瑞欧雷斯(第1页)

这座城池即将迎来毁灭。

娜克特自高塔之上俯瞰着聚集于脚下的臣民们,沉默不语。

数年前,一位自远方来的古老先贤前来觐见两位女王。他看起来与伊萨乌拉的居民极为不同,白色半透明的胡须从下巴一直拖到地面上,全身上下的皮肤也有着相同的颜色,双目的颜色犹如深空。

先贤自称诺尔查丹玛斯,向湖中女王们呈上了一叠比历史还要更加古老的羊皮卷。

“从旧时代的七世纪起,这些羊皮卷就开始预言人类的未来,从开始,到结束,人类不断地破译它们,而羊皮卷中的内容总是会在被破译不久后应验。”

先贤诺尔查丹玛斯为两位女王讲述起了很长的故事,从戒日王朝的统一,到玛雅文明的覆灭,从十字军的东征,到圣卢西亚的洪水,从黑死病的爆发,到日心说的发表,从法国大革命,到第二次世界大战,从苏维埃解体,到冠状病毒肆虐。

最后,在讲到人类发动核战争,幸存者逃离地球之时,故事已经讲了整整十个夜晚!

“羊皮卷上共有六百六十六个预言,我为你们所讲述的是其中被破译的六百六十个,它们都已经成为了历史。”

先贤摊开最后一张羊皮卷,显露出其中晦涩难懂的字符。

“最后的六个预言尚未被破译,但这一定不会持续太久。当羊皮卷被完全破译之时,一切必将迎来结束。”

“勿要对破译它们而感到恐惧,尊敬的女王陛下。羊皮卷的破译超脱于历史之外,您不会因此成为时代的罪人。”

先贤诺尔查丹玛斯在离去前又补充道:

“甚至,可能通过解读的偏差,在一定程度上做出偏转。”

而就在不久之前,娜克特已经完成了第六百六十一则预言的破译。羊皮卷上的语言是希伯来语的其中一个前身,甚至比闪米特语更加古老。

拜自己的创造者在语言学上的造诣,她在数年之后从字符间找到了一定的规律。

被破译的诺尔查丹玛斯预言如是说道:

我是贪婪,是尊贵,是虚伪的繁荣;

我是无虑,是无知,是无辜的恶意;

是统治者,是逃亡者与人类的诅咒。

城池即将倾覆,遗孤即将迎来灭亡。

在外来者的注视之下,闹剧将随陆地一同坍塌!

在破译完毕的一瞬间,娜克特感受到了地面轻微的震动。

这座城池即将迎来毁灭,站在这块地面上的人实在太多了,它承受不了他们所有人的重量。

很快,一切都将伴随着轰鸣声,沉入这座城市之下的幽深水底!

娜克特!蕾切尔!

瑞文在他者的记忆中仰头看向立于塔顶的两位女王。

她们就是伊萨乌拉的统治者!她们就是叔叔口中的湖中女王!

娜克特在爬上高塔后,蕾切尔在离开白塔后,双双抵达了遥远的过去!

自己的造物回到了历史的开端!一切的“果”倒转成了一切的“因”!

这时,他注意到了站立在自己身边的一个人。

那是一个如同幽灵般的削瘦身影,就和聚集在高塔下的其他人一样,但是他并没有向高塔上的女王们膜拜,只是静静地仰望着,眉头紧锁。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签