子浪小说

子浪小说>联盟的翻译 > 第75章 这英雄太梦幻了吧(第3页)

第75章 这英雄太梦幻了吧(第3页)

看着他们愁眉苦脸的样子。

观众们嘲讽的说:给他们机会也把握不住啊!

:刚才的腕豪不就挺简单的?他们都没能翻译好!

:我算是发现了,这些选手不管是简单的翻译还是难的,都比不上李默!

就在此时,现场的大屏幕上也浮现出了一行台词。

李默的翻译来了!

【花园里夜幕降临,树叶婆娑做响,为什么没有人做梦呢?】

第一句翻译,就让观众们感觉对了!

:就是这个味!

:李默明明是个男的,翻译出来的语气像是小女孩一样!

:高手是这样的!

看着这句台词,观众们似乎都能看到莉莉娅说这句话时候的样子。

的确非常符合她的风格!

林专家点头解析:“这句话,李默翻译的非常好!”

“我们能够看到,李默在用词的时候选择了一些修辞手法。”

“让整个句子偏向自然的感觉。”

“这非常符合莉莉娅这个英雄的本身风格!”

“刚才的背景故事大家都听到了,莉莉娅这个英雄来自于大自然。”

“而她在说话的时候也充满了大自然的元素。”

“李默很好的把握住了这点!”

“另外,这句话还带着一些天真无邪的感觉。”

“因为莉莉娅是一个不谙世事的小鹿,可以说太适合了。”

“李默的台词翻译,给其他选手们开了个好头啊!”

观众:那其他选手呢?

:他们连技能都还没翻译完呢!

:我们就看李默的吧,只有他不会让我们失望!

而此时,后台的导演组那边。

导演却一反常态,一副愁眉苦脸的样子!

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?()联盟翻译:台词比游戏还有魅力?。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签