“大家想一下,瑞雯一剑斩下去,是不是更加适合?”
林专家解释的有理有据。
也让所有观众都表示非常同意。
总之大家能明白。
这个翻译还算是不错。
但是还能更好!
此时,又一名选手的翻译呈现了出来。
莉莉娅Q技能:紫色圈圈
没等评委发声,观众们已经无语了。
:不是,你在逗我呢?
:这一点文化气息都没有了!
:你把我们都当小学生嘛,差评!
林专家也露出了哭笑不得的表情。
“这个……”
“这个翻译也太……不像话了吧。”
林专家直言不讳的说。
“看来这名选手是记住了我刚才说的话。”
“莉莉娅这个英雄应该表现出可爱的风格。”
“这么翻译确实是有一点点可爱。”
“但是连最基本的翻译要求都忘了!”
“翻译,要有信达雅几个重要的点。”
“其中最基础的就是信,也就是说一定要翻译的合情合理,符合原文的意思。”
“很遗憾,这名选手并没有做到。”
“我劝他还是重新考虑一下其他技能的翻译吧。”
“如果他继续这样翻译下去,恐怕这次节目结束之后就要被淘汰了。”
林专家罕见的露出了很严格的表现。
如果并没有人觉得他太严厉了。
大家都非常的赞同。
徐部长也说:“我也感觉这简直是胡闹!”
“翻译首先要尊重原文,也要尊重观众。”
“这样的翻译明显是在糊弄我们。”
观众:绝对同意!
:这是谁翻译出来的?太不像话了。
:要是这种水准,我也能做出来!还用得着他?
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc