这位旅行推销员认识埃泽基埃尔律师,知道他的名气,就把里佐莱塔让给了他,眼睛又盯上了另外一个女人。里佐莱塔执意不肯跟律师跳舞,埃泽基埃尔抓住她的手腕子,硬是把她搂到了自己的怀里。
“这下子可没你的份儿了……”托尼科笑着对纳西布说道。
“律师给我帮了忙,今天我累得要死,根本不想去找她。一看完阿娜贝拉跳舞,我就马上回家去,今天可把我累坏了。”
“找到厨娘了吗?”
“总算找到了一个,是个移民。”
“年轻吗?”
“我还不知道……好像挺年轻。人太脏了,看不出她究竟有多大年纪。托尼科,这些从内地来的人究竟有多大年纪是看不出来的,就连小姑娘都跟老太婆差不多。”
“漂亮吗?”
“我怎么知道呢?她脏得要命,满脑袋都是灰,头发硬得都结在一块儿了,准是个丑八怪。我的家可不像你们家,你们家就连女用人都个个像闺门小姐。”
“要不是奥尔加的话,准会是这样的。只要哪个可怜的女用人模样长得不错,就会让奥尔加不干不净地骂出门。”
“奥尔加可不是好惹的,不过她做得很对,对你这样的人就要管得严严的。”
托尼科·巴斯托斯故作正经地说:
“老兄,你不要夸大其词。这话要是让别人听见了……”
蒙迪尼奥·法尔康和里贝里尼奥上校一起来了,他们在上尉的身边坐了下来。
“博士呢?”
“他这个人从不到夜总会来。”
尼奥加洛凑近纳西布,问道:
“你把里佐莱塔让给埃泽基埃尔了?”
“今天我光想回家去睡觉。”
“过一会儿我要到济尔达家里去,听说那儿有个从伯南布哥州来的姑娘长得蛮漂亮。”尼奥加洛吧唧了一下嘴说,“她也许会到这里来的……”
“就是那个梳辫子的姑娘吗?”
“就是她,屁股挺大的……”
“她在特里阿农夜总会,每天晚上都去那里……”托尼科说,“梅尔科上校是她的保护人,是他把这个姑娘从巴伊亚市带来的。上校对她简直入了迷。”
“梅尔科上校今天回庄园去了,我亲眼看见他上了船。”纳西布说道,“上校从‘奴隶市场’雇了一些工人回去。”
“那我就到特里阿农夜总会去找这个姑娘……”
“不看看阿娜贝拉跳舞就走吗?”
“看完了马上就走。”
巴塔克兰和特里阿农是伊列乌斯市的两个主要的夜总会,到这两个地方去的都是些出口商、庄园主、商人以及一些大商行的旅行推销员。在僻静的街道上还有一些夜总会,到那些地方去的有在码头上干活的工人和从庄园里来的工人,那些地方的女人要价便宜,为了挣钱,什么人都愿意接待。
跳舞的人在小乐队的伴奏下越跳越起劲,托尼科也找女人跳舞去了。尼奥加洛看了看表,阿娜贝拉该出场表演了。尼奥加洛等得有点急躁难忍,因为他还要去特里阿农夜总会找那个让梅尔科上校着了迷的梳辫子的姑娘。
差不多在凌晨一点钟的时候,乐队才停止了演奏,房间里的灯光暗了下来,只剩下一些蓝色的小灯泡还亮着。许多正在另一个房间里赌博的人也到这个房间里来了,分散在各张酒桌旁边,还有一些人就站在门口。阿娜贝拉从里面走出来,手里拿着两把大羽毛扇。扇子时而把她整个遮住,时而又张开,露出一部分身子来。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc