子浪小说

子浪小说>老子是什么时期的人 > 第2章(第1页)

第2章(第1页)

【原文】

不尚贤①,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗②;不见可欲③,使民心不乱。是以圣人之治:虚其心④,实其腹;弱其志⑤,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也⑥。为无为⑦,则无不治⑧。

【注释】

①尚贤:尊崇贤人。尚,崇尚。②为盗:当盗贼。为,当。③不见可欲:不显露那些可以引起欲望的事物。见,通现,显露。④虚其心:使百姓的心虚寂而无太多的思虑。其,指百姓。⑤志:这里指欲望。⑥不敢为:不敢随意有所作为。⑦为无为:执行无为政策。第一个“为”是动词,执行。⑧治:安定,太平。

【译文】

不尊崇贤能之人,使百姓不争功名;不看重贵重物品,使百姓不做盗贼;不显露那些可以引起欲望的事物,使百姓思想不乱。因此圣人治国的办法是:减少百姓的思虑而填饱他们的肚皮,削弱百姓的欲望而增强他们的体质。永远使百姓没有知识、没有欲望,使那些聪明人不敢随意有所作为。执行无为政策,天下就会太平。

【原文】

道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其兑⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵!⑨似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先。

【注释】

①冲:通盅(ɡ),器物虚空,比喻空虚。②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。③渊:深远。呵(a):语助词,表示停顿。④宗:阻宗,祖先。⑤锉其兑:锉(cuò):消磨,折去。兑(ruì):通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉的锐气。⑥解其纷:消解掉它的纠纷。⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。⑨湛(zhàn):沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用求形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容”道”若无若存。参见下文第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。象:似。

【译文】

大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,

调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

【原文】

天地不仁①,以万物为刍狗②;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥③乎?虚而不屈④,动而愈出。多言数穷⑤,不如守中⑥。

【注释】

①仁:亲近,爱护。这里有偏爱的意思。②刍(chú除)狗:古代祭祀时使用的用草扎成的狗。吴澄《道德真经注》:“刍狗,缚草为狗之形,祷雨所用也。既祷则弃之,无复有顾惜之意。天地无心于爱物,而任其自生自成;圣人无心于爱民,而任其自作自息。故以刍狗为喻。”所以“以……为刍狗”有“任凭……自然生长发展”之意。③橐(tuó驼)籥(yuè月):风箱。④屈:尽,竭。⑤多言数(shuò硕)穷:越多为就越行不通。言,除说话的意义外,这里还含有行动的意思。“多言”即多为,与无为相对。数,屡次,多。穷,困厄,行不通。⑥守中:遵循正确原则。中,正确原则,即老子讲的“道”。

【译文】

天地无所偏爱,任凭万物自然生长;圣人无所偏爱,任凭百姓自然发展。天地之间这个大空间,不正像一个大风箱吗?虽然空虚却不会穷尽,越推拉风量越大(比喻越变化产生的事物越多)。而人越多为就越行不通,不如遵循规律行事。

【原文】

谷神不死①,是谓玄牝②。玄牝之门③,是谓天地之根。緜緜呵④!其若存!⑤用之不堇⑥。

【注释】

①谷神:过去据高亨说:谷神者,道之别名也。谷读为穀,《尔雅?释言》:“穀,生也。”《广雅?释诂》“穀,养也。”谷神者,生养之神。另据严复在《老子道德经评点》中的说法,“谷神”不是偏正结构,是联合结构。谷,形容“道”虚空博大,像山谷;神,形容“道”变化无穷,很神奇。②玄牝(pìn):玄,原义是深黑色,在《老子》书中是经常出现的重要概念。有深远、神秘、微妙难测的意思。牝:本义是雌性的兽类动物,这里借喻具有无限造物能力的“道”。玄牝指玄妙的母性。这里指孕育和生养出天地万物的母体。③门:指产门。这时里用雌性生殖器的产门的具体义来比喻造化天地生育万物的根源。④緜緜:即绵绵,连绵不绝的样

子。⑤若存:若如此,这样。若存:据宋代苏辙解释,是实际存有却无法看到的意思。⑥堇(jǐn):通勤。作“尽”讲。

【译文】

生养天地万物的道(谷神)是永恒长存的,这叫做玄妙的母性。玄妙母体的生育之产门,这就是天地的根本。连绵不绝啊!它就是这样不断的

永存,作用是无穷无尽的。

【原文】

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生①,故能长生。是以圣人后其身而身先②,外其身③而身存。非以其无私邪?故能成其私。

【注释】

①不自生:天地运行不是为了自己的生存。②后其身而身先:处处把自己放在后面,反而能得到人们的拥护,结果占先了。③外其身:把自己置之度外。

【译文】

天地长久存在。天地之所以能够长久存在,原因在于它们的存在不是为了自己,所以能长久存在。因此圣人把自己放在最后,反而能占先;把自己置之度外,反而能够保存。不正是因为圣人不自私吗?所以反而成就了他的私利。

【原文】

上善如水①。水善②,利万物而有静,居众人之所恶③,故几于道矣④。居善地⑤,心善渊⑥,予善天⑦,言善信,正善治⑧,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤⑨。

【注释】

①上善:指上善之人。上,上等,崇高。善,指善良有美德的人。善作名词。②水善:善,善于、长于的意思,善在此作副词。③所恶(wù):所厌恶的地方。④几(jī):接近、差不多⑤地:用作动词性谓语,这里的具体意义是选择低下的地方⑥渊:深。这里形容内心深沉虚静的状态。⑦予:推予、给予。⑧正:通“政”。⑨尤:怨恨、归咎。

【译文】

崇高的善人(圣人)就好象水。水具有种种美德,它滋润万物有利于们生成、而又不和万物相争保持平静,处在人人都厌恶的低下的地方,所以水性接近于“道”理。善人居处如水一样顺乎自然、善于选择地方,心胸如水一样静默深远、善于保持沉静,待人如水一样润泽万物、善于效法上天,说话如水一样堵止开流、善于遵守信用,从政如水一样净化污秽、善于理政治国,处事如水一样随物成形、善于发挥才能,行动如水一样涸溢随时、善于随顺天时。因为他七善具备成为上善与万物无争,所以没有怨咎。

(本章完)

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签