她随意地踢着他的腿。他笼住,艾丽西亚看了他一眼。
从掌中抽了出来。
她漫不经心地伸直,碰到了那处。她眼里满是探究。
两人对视着,呼吸起伏,他顺着过去吻了她。
艾丽西亚托着他的脸,亲他,等他想再近一步时,随手放下。
他责怪地看着她。
她有着最纯粹的眼神,却像伊甸园的那条蛇,充满诱惑。
艾丽西亚让他回去坐好。
亲嘴很让她放松,刚才做不出来的题目,突然有思路了。
没在意他追随她的眼神,她又不想让他亲她了。
睡前的晚安吻后,艾丽西亚把她的堂兄拒之门外。
并让他明天把演讲稿给她看看。
她就像他的家庭教师!真离谱。
卡文迪许幽怨地盯着那道门,跨越不过去的规则的大门。
他一向很痛恨规则,他很叛逆,但在艾丽西亚的面前无计可施。
他要做自己的事业,让艾丽西亚对他改观吗?
卡文迪许思索着。
……
艾丽西亚写日记时停了一下。
因为想到他那晚说,
“我是你的小马。”
她眼前浮现出他害羞又沉醉的神情。
她在对她堂兄的画像中,又添了一条,看似无所事事,其实会的很多。
她最近很喜欢亲近他。
这种亲近让她觉得困惑。
比如今晚她挺希望他亲她小腿的,他像小狗一样时,她就有种莫名的愉悦。
……
艾丽西亚早餐时,认真批阅了一下他的演讲稿。
“不错。”除了在那些长难句中,改用了她认为更合适的词。
提了一些可用的意见。
她很少这么夸他,看来对他很满意。
卡文迪许露出自豪的微笑。
他选的主题是自由贸易方面,辉格党人总是这样,大谈改革,好赢得当地选民的支持。
尤其是今年枢密院令刚被废除三个月,反对党自然要拿托利党派的封锁政策说事。
艾丽西亚想起什么。
现在的贵族女性用她们的方式参政,虽然大多是为她们的父兄服务。
女性在选举中比男人更富有亲和力,她们会通过做慈善和演讲,和选民亲近,获取关注。
艾丽西亚的祖母,到母亲姑姑,还有卡文迪许的母亲,都是这方面的热衷者。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc