所罗门兄弟公司的报告之所以具备了新闻价值正是因为您在自己的信件中大致描述出来的那个理由:别的经纪人一直在劝导客户购买可突然之间这里却有一家大型投资公司警告说这样的购买应该多加小心。
您这封来信的目的本人完全不可能误解一方面是因为同样的信件也送达凯伊·格雷汉姆、唐·格雷汉姆和丹利维先生及莫顿先生还有诺伯尔。我不知道这封信在他们那几位会留下什么样的印象。反正在我这里是难以消化的。当我需要华尔街股票分析101课程时我向您保证我一定会安排好找人补课的但决不会有劳您的大驾。
另:
我们的确犯了一个大错。股票的确是以40美元收盘的上涨0。125美元。而且我无法跟您说明白我有多么欣赏您在我们报纸的澄清栏目上所做的暗算工作。这一手干得真漂亮。
本·布拉德利
亲爱的本:
啊哈多有得罪我可不想惹动你的火爆脾气啊!
你7月27日发射过来的导向不明的导弹明显是对我7月24日所寄信件的报复可惜都没有打中目标。
你我都没有时间在这里打起笔墨官司来因此你的来信中所作的诸般高论本人不打算在这里一一回复。
一句话说到底我知道你并没有理解我的意思。
但是本你的口气里所含的傲慢气息的确不配《华盛顿邮报》所得的名声。好好想想吧。
我相信新闻工作者应该愿意承认自己犯的错误正如他们经常指出别人的错误一样。你当然跟别人一样指出过别人的错误(兴许指责过多而自律不足)但你应该思考一下前者。
我的朋友尽管从职业上说你已经处在下坡路上了但是你仍然有机会把自己担之无愧的年轻气盛的名声与晚近才有的公平心平衡起来。好好想一想吧。
作者对编者的话
新的业务关系让人愉快的一个方面是它有机会通过邮件培养彼此之间的理解。
一个媒体首席执行官的期望值与风格不一定就跟一本书的编辑或一个出版人的期望值和风格一样。
我有一个办法:有话直说。
致达勃戴依出版公司执行编辑
哈里亚特·鲁宾女士
亲爱的哈里亚特:
谢谢你的来信。你自己说好了拿出某些图书封面点子的最后期限结果你没有在此之前完成对此我深表遗憾。
我能够理解。但是我希望你能够意识到如果我们要在你所说的最后期限之前完成所有事情那么假如作者产生的同样的紧迫感能够对编辑和出版人产生影响那一定是助益莫大。
祝好。
真是一桩好葬礼
我的大多数备忘录都是用来改善未来运作的而不仅仅是提过去的事情。参加完亨利·福特气氛欢快、计划周密的纪念活动以后我知道还有一件未来要做的事情是我不能马虎的。
致约翰·克雷:
如我们昨天讨论过的一样在底特律参加的亨利·福特的葬礼真是一件受益匪浅的事情。那个家族和福特汽车公司有着完美的合作一切都是他所希望的样子。从新奥尔良请来他最喜欢的、作为保留剧目的霍尔爵士乐队那可真是拉下帘幕的好办法啊。
我们也应该事先做一点准备工作思考和计划一下看看在加内特公司我们如何能够合适地做好一些前任(或当前)首席执行官或他们的家人的工作万一他们有朝一日也走了亨利·福特的路呢?
亨利·福特帮助很大因为他事先写好了自己想要的那种葬礼仪式。并不是所有人都能够做到这一步的。我也想这么做。
有话直说:用备忘录帮助管理这样就没有人会忘事。
第一任妻子发的成绩单
除非跟他离婚否则你永远都不能真正明白一个男人。
──莎莎·加布尔
女演员
爱情、婚姻、孩子是非常宝贵的财产大部分人的生活就是这些东西了。
如果走运这些东西能持续一辈子。如果是这样那就应该倍加珍惜格外对待。
如果不是那么走运对于这些亲情的回忆也应该以仁善和同情的态度小心对待。
我是两次婚姻的胜者尽管最终都以离婚告终。
跟第一位妻子过了26年。那次婚姻基于高中时代一场电影故事一样的浪漫事件。从少年到中年那场婚姻一直都是温情和令人称奇的。之后燃烧殆尽最后完全熄灭。
然而亲情还在还有很多彼此欣赏的时候。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc