&ldo;它不是必要的,警官,&rdo;摩根咬着牙说,&ldo;他确实展示了单据和信件,为了我两年前在韦伯斯特俱乐部的利益‐‐当我们吵架的时候。哦,关于这个没什么问题。他是个杰出人物。&rdo;
&ldo;继续说。&rdo;
&ldo;上个星期四他挂断我的电话,带着不言而喻的威胁。我在谈话期间拼命地想让他相信我会在某些方面满足他的要求,因为我知道,一旦他明白他已经把我榨干了,他根本不会有什么顾虑去公开这些资料……&rdo;
&ldo;你问过他你能否看到这些文件吗?&rdo;埃勒里问。
&ldo;我相信我问了,但是他嘲笑我,还说当他看到我的钱的颜色的时候,我就能看到单据和信件的颜色了。他不是傻瓜,那种无赖,在他拿出该死的证据的时候,他不会冒险让我伤害他……你知道我多直率。我甚至承认有时候用暴力解决的想法会进入我的大脑。一个人在那种情形下又怎么能抑制不住这样想呢?但是我从来没有认真地抱有杀人的想法,先生,为了一个非常好的原因。&rdo;他停顿了一下。
&ldo;这对你没有任何好处,&rdo;埃勒里温和地说,&ldo;你不知道文件在哪里!&rdo;
&ldo;确实是,&rdo;摩根怯怯地一笑回答说,&ldo;我不知道。那些资料随时都可能大白于天下‐‐落在任何人手里,费尔德的死对我有什么好处?更糟糕的是我可能换了个坏工头……星期天晚上,经过三天可怕的日子,凑集他索要的钱‐‐没有结果‐‐之后,我决定跟他做一次最后的解决。我到了他的公寓,发现他穿着睡袍,非常惊讶并且看见我根本不害怕。起居室里不太对劲‐‐我不知道那个时候罗素夫人藏在隔壁的屋子里。&rdo;
他用颤抖的手又点上烟。
&ldo;我们争吵‐‐或者更确切地说是我在吵,他在冷笑。他不听理由,不听辩解。他想要五万美元或者他到处发送这个故事和证据。一会儿我的神经出了点乱子……在我完全失去自我控制以前我离开了。就这些,警官,作为一个绅士和一个环境下的不幸牺牲品,我以我的名誉担保。&rdo;
他转过脸去。警官奎因咳嗽起来,把烟扔到烟灰缸里。他摸着口袋找那个棕色的鼻烟盒,取出一小撮,深深地吸进去,背靠在椅子上。埃勒里突然给摩根倒了一杯水,摩根接过去一饮而尽。
&ldo;谢谢你,摩根,&rdo;奎因说,&ldo;因为你在陈述中如此坦率,请说实话,告诉我们是否星期天晚上你们争吵的时候你威胁过费尔德的生命。只是为了公平起见,让你知道罗素夫人断然指控你谋杀了费尔德,因为你在感情激动的时刻说了些什么。&rdo;
摩根脸色变得苍白。他的眉毛猛地颤动,眼睛变得呆滞和焦虑,令人同情地盯着警官。
&ldo;她撒谎!&rdo;他声嘶力竭地喊。一些邻近吃晚饭的人好奇地四处张望,警官奎因拍拍他的胳膊。他控制住他的嘴唇,声音低了下来,&ldo;我确实没那么干,警官。我跟你说实话,就在刚才不久我说过我曾经不时野蛮地想过杀了费尔德。这是无能、糊涂、没有意义的想法。我,我不会有勇气杀一个人。即使在韦伯斯特俱乐部我十分恼怒,大声叫喊威胁的时候,我也没有那个意思。当然,星期天晚上‐‐请相信我而不是那个寡廉鲜耻的缠着要钱的妓女,警官,你必须相信我!&rdo;
&ldo;我只是想让你解释一下你所说的话,因为,&rdo;警官平静地说,&ldo;似乎很奇怪,我确实相信你说了那些她认为是你说的话。&rdo;
&ldo;什么话?&rdo;摩根吓出了汗,眼睛都突了。
&ldo;&lso;公开那些资料吧,如果这意味着毁掉我‐‐我会注意到这是你最后一次勒索任何人!&rso;&rdo;警官重复着,&ldo;你说了这话吗,摩根先生?&rdo;
律师怀疑地看着奎因,然后恢复原状,笑了起来。
&ldo;天哪!&rdo;最后他简直透不过气来,&ldo;那就是我所做的&lso;威胁&rso;?为什么,警官,我的意思是如果他公开那些文件,结果就是我不能满足他的无赖要求,我要向警察坦白,并把他跟我一起拖下水。这才是我的意思!而她以为我在威胁他的生命‐‐&rdo;他用力地揉了揉眼睛。
埃勒里笑了,用手指招呼服务生过来结账。付了账,他点上一根烟,看着在一边的父亲正以混和着心不在焉和同情的眼神看着摩根。
&ldo;很好,摩根先生。&rdo;警官站起来,向后推开椅子,&ldo;我们想知道的就是这些。&rdo;他彬彬有礼地站在一边,让迷茫的、仍在发抖的律师先行,他们朝着衣帽间走去。
奎因父子从百老汇漫步到第四十七街时,罗马剧院前的人行道正堵塞着。人潮汹涌,警察划线维持秩序。沿着狭长的大街整个一段的交通完全停顿。大帐幕上的射灯射出耀眼的光亮,《枪战》的剧名暴露在灯光的强劲照射下,小一点的灯照射着剧名下的说明文字:&ldo;主演詹姆斯&iddot;皮尔和伊芙&iddot;爱丽丝,全明星的演出阵容。&rdo;在乱拥乱挤的人群中警察声嘶力竭地喊,要求任何一个人经过划定的线之前,必须出示晚上演出的票。
警官出示了徽章,和埃勒里一起被拥挤的人群推进剧院的小休息室。在售票房的旁边站着经理潘泽,他的拉丁面孔上堆满了笑,谦恭有礼、坚定和权威。他正帮着维持票房窗口的秩序,并设法让到取票处交现金的顾客加快速度。这一拥挤的场面让令人尊敬的看门人汗流夹背,站在一边,脸上带着不知所措的表情。售票员则疯狂地干着活儿。哈里&iddot;尼尔森被挤在休息室的一个角落里,和三个显然是记者模样的年轻人认真地交谈着。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc