“不要用手去接触任何东西,”他提醒道。他举高打火机,穿过房间,来到东边的窗边。拍拍那沉甸甸的窗帘,灰尘充满在空气中。
“这窗帘已经好久都不曾有人动过。”夏洛克说道。
拉开窗帘,午后灰色的阳光充满在室内,令人惊奇的景像出现在他们眼前。墙壁从地板到天花板是一座突出的书架。摆着许多大理石像以及青铜制的花瓶。屋子的南边有张沉重的书桌。中央有张雕刻精美的长形桌子。在窗下的一个角落里,堆积着小册子和书籍。
夏洛克再走回门边,仔细地检查内侧的把手。
“最近有人进到屋子里来。”他断定道。“因为这把手上没有一丝灰尘。”
“或许可以采到指纹,”雷斯垂德抱着希望说着。
夏洛克摇摇头。“不必采了,我们的对手相当厉害,他绝不会犯下这种错误。”
夏洛克环视四周,眼睛不放过屋里的每一样东西。
然后他的目光停在一张低矮的藤椅上。那是一张专为读书设计的椅子,右臂上形成为一个读书架。
“这里似乎非常凌乱,”夏洛克喃喃低语道,“这张椅子是摆在这里没错。”
他似乎在思索着什么,一动不动地站着注视那张椅子。本能地,华生和雷斯垂德也跟着他瞧,并不打扰他。他们期待着夏洛克有新的见解。
“有灰尘。但不是堆积了很久的,一定有人最近坐在这里看书。而我们可以归纳出那个人没有拉开窗帘,也没有打开主灯光,可以看出好几个夜晚,这位仁兄都在苦读。”
“或许可以去问戴维森太太有谁曾拿了钥匙进来这里。”雷斯垂德接着说道。
“我们不必去问这种愚蠢的问题了,探长先生。”夏洛克讽刺他说道,“第一,戴维森太太绝对否认曾经让任何人进来。第二,来访问这书房的仁兄并不会每次都要去向戴维森太太拿钥匙,那样太麻烦了。他只需花个15分钟去打造一把相同的钥匙。”
“我承认你说对了。”探长不得不如此说,“既然不知道是谁经常进来,我们是不是就这么保持现状,不能再进一步了呢?”
“探长,我们还没充分地调查这个书房呢?”夏洛克回答他。“我要知道尼尔?戴维森有哪些藏书要赠给警察本部。”
“这还不晓得。那位老人之所以要将藏书送给本部,或许他想要我们了解他在闲暇时都看些什么书。”
夏洛克走至一个最近的书架。华生看过去,令人惊讶万分。那些都是犯罪学藏书,是最完整,为数最多的私人藏书——网罗了所有犯罪学的分类,以及与其有关的部门。早已绝版,受到今日爱书家所垂涎的珍本,占了尼尔?戴维森这书架的1/3。
这些书籍的题材并不光局限在解说犯罪学的狭小范围里。还包括了与犯罪学有关联的所有范围:精神异常和痴呆症、社会病理学和犯罪病理学、自杀、贫困和救济事业,刑务所制度改革,卖春和毒品中毒、死刑、变态心理学、法典类、黑暗社会和暗号书法、毒药学、警察的搜查法等等,个个都是独立的部门,自成一格。应有尽有。
夏洛克的眼睛沿着那塞满书的书架移动着,闪烁着光芒。华生似乎也是深感兴趣,而雷斯垂德浏览了这些书籍,脸上浮起好奇的表情。
“太令人惊讶了!”夏洛克喃喃说道。“探长,无怪乎警察局被选为这些藏书未来的保管人。真是太伟大的搜集。——华生,还好你略施小计让那位老太婆交出钥匙,真是不虚此行!”
突然,夏洛克稳定了他的身体,脸朝向门边一瞥,同时举起手,做了个不要出声的手势,华生也感到大厅里似乎有人触摸门的镶板,发出低微的声音。紧张地等待了一会儿,但是没有再听到什么。夏洛克快步走到门边,迅速地打开门。大厅里没有人。他站在门口侧耳倾听了一下子,关上门走回来。
“刚才一定有人在偷听,我也听到了某种声音,”华生跟着他说。“但我不认为那是拉尔夫或厨娘走过所发出的声音。”
“夏洛克,若是大厅中有人发现我们在此,会有什么大碍吗?”雷斯垂德问他。
“那样反倒不错。若有人站在门口偷听的话,而那个人正是和凶案有关联,他一定会感到不安,说不定对我们有利,可以发现些什么。”
“但是我们至今还没找到任何可以兴奋得睡不着觉的线索。”雷斯垂德说。
“你老是如此的直言不讳!”夏洛克再度走回书架前。“这一带或许有些令人振奋的东西也说不定。找找看吧,希望在这堆尘埃中有好消息。”
夏洛克从书架的最上层开始,按照顺序,每本都仔细的查看。终于到了底下两层时,他很惊讶地注视着两本厚厚的灰色书本,将书本拿至窗边。
“真是太奇怪了。”在将书本仔细观察片刻之后,他说道:“坐在椅子上伸手拿书的话,最容易到手的就是这一本。汉斯?罗士博士的‘犯罪大全’。”
华生看得出夏洛克其实是在隐藏内心的不安。“这本书的内容似乎和命案无关。”华生回答道。“所以说有人经常进到这书房来,和这家庭里所发生的犯罪行为,只不过是很偶然的巧合罢了。”
夏洛克对他的话不予置评。他又走回原来的书架上,扫视最下层的书本。突然,他弯下膝盖。
“这一层的书非常凌乱,”由他声音语调中,知道他压抑着雀跃的心。“这些书很杂乱地塞在这里。上面完全没有尘埃的附着……华生,你来看看这些标题,特力比?普列的《歇斯底里性梦游病》,以及席鲁特的《歇斯底里性麻痹和梦中游行症》——真是太奇怪了……”
他站起来,很激动地在房里走来走去。
“不,绝不会有这种事。”他自言自语地说着,“不可能的,麦切不可能骗我有关她的事,他没有必要这么做。”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc