队长:哈!怀特普莱恩斯!
埃勒里:就你一个人吗,布莱克先生?
布莱克:呃……是的。我家里人都出去度假了。
警官:没有不在犯罪现场的证据。梅森先生?
梅森:见鬼。(有人在敲门。)
队长:这又会是谁呢?
坦普尔:是比尔的鬼魂吧?
布莱克:你这人真没劲,爱德!
埃勒里:进来。(门开了。进来的是妮奇&iddot;波特。)
妮奇:抱歉打扰了,可她来找你,埃勒里。她非要坚持见你,说她刚刚想起了一些关于圈内小集团的事,而且‐‐
埃勒里:她?
妮奇:进来吧,厄普代克太太。
&ldo;他们在这儿呢,&rdo;厄普代克太太说,&ldo;我很高兴。我要看看他们的脸。&rdo;
&ldo;我已经把一切都告诉了厄普代克太太,&rdo;妮奇挑衅地说。
奎因警官低声说:&ldo;维利,把门关上。&rdo;
但这个案子并不是要靠有罪的表情定案。布莱克、梅森和坦普尔围着这个老寡妇说了一些无关紧要的事,不时还打着手势并发出沙沙的声响以排遣内心的不安,直到最后安静下来,她才开口绝望地说:&ldo;噢,我不知道,我不知道。&rdo;说着一屁股坐在椅子上哭了起来。布莱克望着窗外,梅森脸色铁青,而坦普尔紧紧地抿着嘴。
然后埃勒里走向窗户,把手放在她肩膀上。&ldo;厄普代克太太,你想起了圈内小集团的什么事了吗?&rdo;
她停止了哭泣,把手屈起来,放在膝盖上休息,直视着正前方。
&ldo;是那五个人的名字吗?&rdo;
&ldo;不是。比尔从没有告诉我他们的名字。但我记得比尔有一次和我说:&lso;玛丽,我会给你一个提示。&rdo;&rso;
&ldo;提示?&rdo;
&ldo;比尔说他曾经意识到那五个小圈子里的成员的名字有些滑稽。&rdo;
&ldo;滑稽?&rdo;埃勒里大声问道,&ldo;关于名字?&rdo;
&ldo;他说所有五个名字有一点碰巧是一样的。&rdo;
&ldo;一样?&rdo;
&ldo;他笑着。&rdo;厄普代克太太停了一下,&ldo;他笑着说:&lso;玛丽,你是否记得我是一个结了婚的男人。&rso;我记得我说:&lso;比尔,别再猜谜了。你什么意思?&rso;他再次笑了笑说:&lso;噢,你看,玛丽,你也在里面。&rso;&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc