霍金没有伸出手将剪报拿起来。此刻,只有他的眼睛随着那一行一行的字在转动。他忘了手中的烟,上面的烟灰越来越多,向下打了个弯儿。终于,他抬起头望着乔治,不慌不忙地说:“这个报道我从来没有读过。”
“你不觉得太过巧合了吗?”乔治说,“一个失踪的女孩儿,一场体育赛事,一张大批观众的照片,她的一位家人觉得人群中有一个人长得很像她,但确实不是,很让人伤心。于是,他们的希望破灭了。这个报道刊登在这份报纸上,这份报纸你每一周都会收到六份。”
“我说过了,我之前从未看到过这个报道。”
“要漏掉还真不容易。这个报道就登在第三版上。”
“谁会把报纸从头看到尾?我一定是漏掉了。这个报道有什么吸引人的地方吗?”
“你是一位少女的继父,”乔治说,“我曾想,有关少女的故事你一定很感兴趣。毕竟,作为继父,对你而言还是一种新的体验,你一定觉得有很多东西你还需要了解。”
霍金掐灭了烟头。“爱丽森由鲁丝照看,照看孩子,那是做母亲的职责。”
“但是,很显然,你喜欢这个女孩儿。别忘了,我们看过她的卧室。漂亮的家居,崭新的地毯。你对她一点儿也不吝啬,是不是?”乔治追问道。
霍金被激怒了,他皱起了眉头。然后他说:“这女孩儿好多年都没父亲了,其他女孩儿不以为然、司空见惯的东西,她都没有,我待她好,是看她母亲的面子。”
“就因为这些吗?”克拉夫打断了他,“你给她买了唱机,每周都给她买新唱片,只要是排行榜前十名的唱片,你都会买来给她。无论查理·洛马斯叫她跟你要什么,你都会买。我想你对她的好,远远不是因为她母亲的缘故。”
“谢谢你,队长。”乔治强行打断了克拉夫的话,“霍金先生,你跟爱丽森的关系到底有多么亲密?”
“你什么意思?”他又拿起一支烟,点了几次才点着。他深深地吸了一口,感觉舒服了许多。他嘴里还是重复着那个问题,但没人理他,“你什么意思?我们有多亲密?我告诉过你,爱丽森的事儿,我从来都是让她妈妈去管。”
“你喜欢她吗?”乔治问。
霍金眯起了他黑色的眼睛。“你问这个问题,不是跟我变戏法儿吗?如果我说不喜欢,你会说我想把她打发掉;如果我说喜欢,你会说我对她的感情不正常。想知道实情?我根本就不在乎这个女孩,”他身子向前探了探,露出一副坦率的笑容,“我娶她的母亲有三个原因,第一,她的相貌还说得过去;第二,我需要有人照顾我和我的房子,而且我很清楚没有哪个还算体面的主妇愿意住在斯卡代尔这样偏僻的地方;第三,我不想让村民再把我当成外星人一样来看待。我娶她并非因为我对她女儿有所企图。我直说了吧,这种想法让人恶心。”发完这一通火,他便向椅背上一靠,仿佛要使乔治再无话可说似的。
乔治冷静淡然地看着他,并以好奇的口吻说道:“我的话里可没有那种意思,先生。我觉得有趣的是,你怎么自然而然地想到那一方面去了?还有一件事儿我也觉得很有趣,当你说起爱丽森的时候,你怎么总是用过去时?”
乔治的这些话像从香烟上冒出的烟雾一样弥漫在空中,仿佛可以触摸到。霍金的脸涨成黑红色。他一句话也不说——很显然,这是他自我克制的结果。
“似乎你在谈论一个已经死去的人,”乔治毫不留情地继续说道,“你为什么会有这种感觉呢,霍金先生?”
“那只是说话的一种习惯而已,”霍金忍不住地说,“她已经失踪这么久了,这样说没有什么特别的含义,现在每个人说起她的时候都这样。”
“先生,实际情况是,别的人没有这样,这是我每一次去斯卡代尔时都注意到的一种情况。他们都用现在时谈论爱丽森,好像她刚出门儿,一会儿就回来了,不光是你妻子这样谈爱丽森,每个人都这样,只有你例外。”乔治点着一支烟,尽量表现得轻松自信,而实际上他并没有多少把握。当他和克拉夫在准备这场讯问时,他们压根儿说不上霍金会有什么反应。看到他有些慌乱,他们感到满意,但要让他供出任何有价值的东西,还有一段很长的路。
“我想你一定是搞错了。”霍金突然说,“好了,还有什么问题吗?”他把椅子向后推了推。
“我几乎还没开始问呢,先生。”乔治说。他表情威严,这使得他看上去更像詹姆斯·斯图尔特了,“我们得从爱丽森失踪的那个下午谈起。我知道,这一点我们以前在调查中已经问过你了,但为了做记录,我想再问一遍。”
“噢,看在上帝的份上。”霍金大声喊道。
一阵突如其来的敲门声把他打算说的话都打断了。门打开了,露出了侦探克莱格那张睡眼惺忪而又饱含歉意的脸。“对不起,长官,您吩咐过不要打扰,但我接到一个紧急电话,找您的。”
一阵怒火和失望潮水般地袭上心头,但乔治尽力克制住了自己。谈话一直沿着他希望的节奏进行着,而现在整个气氛被破坏了。“就不能等一等吗,克莱格?”他厉声问道。
“是这样的,长官。我想这是一个您希望接到的电话。”
“谁打来的?”乔治问。
克莱格看了一眼霍金,脸上闪过一丝不安。“我,呃,我真的不能说,长官。”
乔治猛地站起身,椅子啪啦
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc