十法郎,可以用来制造枪弹与火药,”另一个工人说:“我不希望六个月,也不希望两个月。不到两星期我们便要和政府面对面相对了。有了两万五千人,便可以交一下手。”另一个说:“我从来不睡觉,因为我一晚上都在做子弹。”有些“穿着漂亮衣服的资产阶级模样”的人不时走来“耍派头”,“指手划脚”,和那些“重要人物”握握手,便走了。他们逗留的时间很少超过十分钟,人们低声谈着一些有深意的话:“安排已经完成,事情已经到头了。”一个当时在场的人说过:“所有在场的人都嗡嗡地如此说。”群情是那样激昂,以致有一天,一个工人对着全店的人吼道:“我们没有武器!”他的一个同志回答说:“士兵们有!”这样就无意中引用了波拿巴的《告意大利大军书》。有一个情报还说:“他们不在那些地方传达更重大的秘密。”旁边人不大清楚他们在说了他们所说的那些话以后还隐瞒着些什么。
那些会议有时是定期举行的。在某一些会里,从未超过八个或十个人,并且老是原先那几个,另外一些会,任人随便参加,会场就挤得有些人非站着不可。有的到会的人是出于激情和狂热,有的是因为“那是找工作的出路”。和革命时期一样,在那些冷饮店里也有一些爱国的妇女,她们拥抱那些新入会的人。
另外一些有意义的事也出现了。有一个人走进一家冷饮店,喝完以后,走出店门时说道:“老板,欠账,革命会照付的。”人们常在夏罗纳街对面、一个冷饮店老板的家里选举革命工作人员。选票是投进鸭舌帽里的。有些工人在柯特街一个教学生剑术的教师家里开会。他家里陈列着各种武器:木剑、棍、棒、花剑。一夭,他们把那些花剑上的套子全取掉了。有个工人说:“我们是二十五个人,但是他们不把我包括在内,因为他们把我当作一个饭桶。”这饭桶便是日后的凯尼赛①。
当初思考过的种种琐事也渐渐传开了。一个打扫着大门台阶的妇人曾对另一个妇人说:“大家早就在拼命赶做子弹了。”人们也对着街上的人群宣读一些对各省县国民自卫队发出的宣言。有一份宣言的签字人是“酒商,布尔托”。
在勒努瓦市场的一个酒店门前,一天,有个长着络腮胡子、带意大利口音的人站在一块墙角石头上,高声朗读一篇仿佛是由一个秘密权力组织发出的布告。一群群的人向他的周围聚拢过来,还对他鼓掌。那些最让听众激动的片段曾被征集记录如下:“??我们的理论被禁止了,我们的宣言被撕碎了,我们的宣传队员受到了暗中监视并被抓起来了??”“??最近棉纱市场的紊乱现象为我们说服了很多中间派??”“??人民的未来要由我们这个惨烈的队伍来管理??”“??眼前的问题就是这样:动还是反动,革命还是反革命。因为,在我们这个时代,人们已不认为有什么无为状态或不动状态。问题就在这里,为人民还是反人民,再没有别的。”“??等到某一 天,你们感到我们不再满足你们的要求了,摧毁我们就是,但是在这之前,请帮助我们前进。”这一切都是开诚布公的。
另外一些更为胆大的事,正因为它们胆大,引起了人民的疑惑。一八三二年四月四日,一个走在街上的人跳上一块圣玛格丽特街拐弯处的墙角石高喊道:“我是巴贝夫主义者!”但是,人民在,那巴贝夫的下面闻到了吉斯凯的怪味①。
那个人还说了很多话,其中有这么一段:“打倒私有财产!左派的反对是不要脸的,说一套做一套的。当他们要表示自己正确的时候,他们就宣传革命。可是,为了不失败,他们又自诩为民主派,为了逃避战斗,他们又自称是保皇派。共和派是一些生着羽毛的动物。你们得对共和派保持警惕,劳动的公民们。”
“住嘴,当暗探的公民!”一个工人这样喊。
这一声喊就堵住了那篇演说。还发生过一些令人困惑的事。
天快黑时,一个工人在运河附近碰见一个“穿得体面的人”对他说:“你去哪儿,公民?”那工人回答说:“我没有认识您的光荣。”“我却认识你。”那人接着说:“你不必害怕。我是委员会的工作人员。他们怀疑你不太可靠。你知道,如果你走漏风声,其他人的眼睛就盯在你身上。”接着,他和那工人握了握手,分别时还说:“我们会再见的。”
不仅是那些冷饮店里,在街上,竖着耳朵的警察们也听到一些怪诞的对话:“立即申请加入。”一个纺织工人对一个细木工说。
“为什么?”
“很快就要打仗了。”两个衣服褴楼的人一边在街上走,一边说出了这么几句耐人寻味、富有①凯尼赛(QufnIssat),巴黎圣安东尼郊区的工人,一八四一年九月十三日谋刺奥马尔公爵及奥尔良公爵,未遂。
①吉斯凯(Glsquet);七月王朝时期大金融家,一八三一年曾任警署署长。
明显的扎克雷②味道的话:
“谁统治我们?”
“菲力浦先生。”
“错了,是资产阶级。”谁如果认为我们在这里提到“扎克雷味道”含有恶意,那他就误会了。
扎克雷,指的是穷人,而挨饿的人都有权利。另一次,有两个人走过,其中一个对另一个说:“总算有了一个很好的攻打计划,”四个人蜷在宝座小门圆路边的土坑里交谈,旁人只听到这么一句:“我们应该尽可能让他不要再在巴黎游荡。”谁呢,“他”?吓死人的闷葫芦。那些“主要头目”——这是郊区的人常用的称呼——不露面。人们认为他们常在圣厄斯塔什突角附近的一家冷饮店里开讨论会。蒙德都街缝衣行业互助社的头目,一个叫奥古什么的人,被认为是那些头目和圣安东尼郊区之间的主要联络员,但是头目们的情况始终没有显露出来,也没有任何一点具体事实能驳回一个被告日后在贵族院作出的那句傲慢的答词:“您的首领是什么人?”
“我一个也不知道,一个也不认识。”这也只不过是一些躲躲闪闪的片言只语,有时,也只是一些小道传闻而已。另外还有一些偶然出现的迹象。
一个木工在勒伊街一处建房工地周围的栅栏上钉木板时,在工地上拾到一封被撕烂的信的一个片段,从那上面还可以辨出这样几行字:“??委员会应马上采取措施,为防止各种不同的社团在各组征调人员??”另有附言:“据我们所知,在郊区鱼市街附五号,一个军火商人家的院子里有五千或六千支步枪。本组毫无武器。”那木工感到惊奇并把这东西传给他的伙伴们看,在相隔几步之远的地方,他又抬到另外一张纸,同样是撕烂了的,但更有意义,这种特别的材料具有历史价值,因此我们照原件把它抄录下来:请将本表内容牢记于心,然后加以撕毁。已被接纳人员,在接受了你们所传达的指示后,也应同样办理。
QCDE
敬礼和博爱。
uoga1feL。
当天发现这张表格并为之保密的那几个人直到日后才明白那四个大写字母的含义:Quinturions(五人队长),Centurions(百人队长),Decurions(十人队长),Eclaireurs(先锋队),uoga fe这几个字母代表一个日期:一八三二年四月十五日。在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。例如:Q。巴纳雷尔,步枪 8支,子弹 83颗,人可靠。C,布比埃尔,手枪 1支,子弹 40颗。D。罗莱,花剑 1柄,手枪 1支,火药 1斤。E。德西埃,马刀 1把,子弹盒 1个,准时。德赫尔,步枪 8支,勇敢。等等。
②扎克雷(Jacquerie),指一三五人年法国的农民起义。
木工在同一处工地上,还抬到第三张纸,纸上用铅笔很清楚地写下这么一个费解的单子:团结。布朗夏尔。枯木,6。巴拉。索阿兹。伯爵厅。柯丘斯科,奥白利屠夫? J.J.R。凯尤斯?格拉古。吉核权,迪丰。富尔。吉伦特派倒台。德尔巴克。莫布埃。华盛顿。班松。手枪 1,弹 86。
《马赛曲》。人民主权,米歇尔。坎康布瓦。马刀。奥什。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc