&ldo;你发誓?&rdo;
&ldo;我发誓。&rdo;
这是莎丽最后一次看到她。
她把信封原封不动地收在抽屉里,只有在她查阅《牛津邮报》人事广告栏的时候才记起这回事。这件事情变成一件毫无意义的仪式,可是她还是继续做。因为一点都不麻烦,也花不了多少时问;有几次她忘记了,以为报纸被烧掉了,心里还很焦虑不安。这整件事情实在很荒唐,太像一则童话故事了,不可能是真的,她得到的惟一结论是:这位老妇人疯了。
然后,在一年多以后,这则广告真的出现了:
莱得、利兹、魏斯特、摩尔得、柏林。
‐‐亚伦&iddot;罗谢特律师,玉米市场街193a
莎丽目瞪口呆地看着这则广告,什么事也做不下去;然后她力持镇定地看看手表。商店很快就要午休了,她决定直接去银行。如果整件事纯属玩笑,她可能会像个白痴一样难堪;可是,这是她不得不冒的险,反正她太好奇了,不可能就这么算了。
事情就像老妇人说的那样进行。她那个信封换回了一封更大一包的牛皮纸袋,回到卡尔&iddot;费克斯拥挤的街上时,她还感到晕眩,像做梦似的不真实。她直接到广告上刊载的地址去,可是事务所因午休关闭了,她只好稍后再来。
她一看到罗谢特先生就不喜欢他。把信封交给他的时候她一点也不信任他。他很有礼貌,很奉承;他问了她的职业,她的家庭,她的收入,最后终于说:
&ldo;卡尔丝黛小姐,我有一则好消息要告诉你:史耐斯小姐在遗嘱中留了一大笔钱给你。&rdo;
&ldo;你是指那位老妇人‐‐&rdo;莎丽目瞪口呆地看着他。
罗谢特摇摇头说:
&ldo;我并不了解你和史耐斯小姐认识的经过,不过,事实就是如此。遗产还需要六个月的时间来清算,不过我会尽快通知你。&rdo;
&ldo;可是,这中间一定有某些误会。&rdo;莎丽说。
&ldo;卡尔丝黛小姐,一点误会也没有,这些文件证明了你的继承权力。当然可能还要过一阵子你才能拿到钱,但你若有需要,银行可以先预支一笔钱给你。&rdo;
&ldo;听着,&rdo;莎丽绝望地说,&rdo;我这一辈子只见过史‐‐史耐斯小姐两次。她到店里来买东西,天哪,你是想告诉我,她来看了一些手帕,可是没有买成,所以她就留了一些钱给我?&rdo;
罗谢特先生突然摘下眼镜。拿手帕将眼镜片擦干净,再戴回鼻梁上面。
&ldo;卡尔丝黛小姐,我的委托人生前是一位非常古怪的女士,真的非常古怪。她的行为在常人眼中看来,没有一件是合情合理的。&rdo;
&ldo;但是,&rdo;莎丽说,&ldo;为什么又要故弄玄虚搞什么信封跟广告呢?她为什么不能用正常的方式把钱留给我呢?&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc