LCS观众:「果然又是翻译错了吧!可我为什么说又呢…」
LCS观众:「虽然我们赛区的选手没有赢下比赛,但Chizuru选手温柔的话语让我们看起来并不是完完全全的输家。」
LCS观众:「这就是东方知性女子那独特的语言魅力,我爱她!」
LCS观众:「她刚刚是在提醒翻译吧,这个姑娘听得懂我们的话?」
主持人也了解这一点,且没有什么是比在自己国家听一个外赛区选手说自己的语言更自豪的事情了。
所以第三问,主持人刻意说道:「那Chizuru有没有想对现场观众或者接下来对手说的话,如果可以的话,能不能用英语描述一下?」
而面对两年后宾导享受的待遇,可可也没有拒绝。
好在她的英语跟宾导相比,也不是太过抽象。
便听少女那地道儿的英伦腔发出:「感谢大家的支持,之后我会为大家带来更多精彩的比赛,谢谢!」
听后,丧失了汉译英机会的翻译准备给可可来个英译汉。
结果可可抢先一步,用华语又复述了一遍,然后遮胸鞠躬。
翻译:焯!我失业了!
可可:你不失业我就要被人喷失业了!
少女一波双语采访不仅点燃了现场欧美观众的自豪感,也让华国的观众倍感骄傲。
弹幕:
「看吧!这就是我们LPL的选手!情商和语言天赋全都拿捏了!」
「感觉IG不用带翻译了呀,可可一个人就够了。」
「一可多用是吧!可可又是打比赛,又是搞BP,还要当翻译,甚至偶尔客串队伍的保姆,不要把什么事情都甩给可可啊!再这样下去就不是全能女替补了,就真是全能女仆了!」
「好羡慕IG,我要是有可可妈妈这样的女朋友就好了,有事可可干,没事干。。。」
「???」
「姐妹,你一句话出来差点给我CPU干烧了,我一时间竟然无法看出你的XP。」
就这样,可可一时间圈粉无数。
但可可其实只是害怕错误翻译搞得自己又被冲了。
可可:没办法,人都是逼出来的!
而这让可可想起了网上流传的一个S赛翻译段子。
翻译:「Jaaker估计都不会有这么大压力,就当是提前抗压训练了。」
而被队友轮番拷打,好男人Rookie也是直指元凶:「哇,可可你变了,变得总是拿哥哥开玩笑了,而且为什么总是盯着我啊。」
嘉怡立即点破:「可可调戏Rookie,危险的是Rookie,可可调戏别人,危险的就是可可。」
可可:???
你在开车?
可可正想着,但面对嘉怡的投喂还是来者不拒。
不过可可一个没有叼稳,嘉怡卷好的鸭卷直接掉了下去,吓得可可赶忙夹紧双腿接住,可鸭卷还是啪唧掉了。
而嘉怡直接来了一句:「可可夹得不是很住。」
可可:???
正常人谁会用双腿夹住
。。。嗯,也不对。
少女的思想不经意间被嘉怡侵蚀了,吓得可可赶忙掏出手道:「我还是自己吃吧。」
于是收拾了地面的可可吃了个赛间餐之后抓紧时间休养生息。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc