接下来骑士们都打足了精神,他们围着罗杰前进。
将双生的儿子抱在怀里,
让他们紧紧贴着自己前胸,
他对他们疼爱无比!
那是一个吟游诗人,他的口吻带着韵:
“慈爱的父亲伸出双臂,
我爱你们犹如爱我自己,
怎舍得将你们中的一个抛弃。
怎舍得让你们生生分离。
他泪如泉涌,
他一声叹息。
我苦命的儿啊,
让他们相亲相爱,
&
nbsp;让他们永不分离。”
那是一个年长者,他的话语含着沧桑:
求主和圣母马利亚同意,
让我亲自将他们抚养长大,
让他们共同统治巴塞罗那。
诗人继续:
“人们看那刀在地上,
看那血在流淌。
“吟游诗人,你唱的是拉蒙·贝伦格尔一世和他两个双胞胎儿子的故事吧。”
诗人:“是的,就是现在的巴塞罗那伯爵拉蒙·贝伦格尔三世的祖父、父亲和叔叔的故事。”
长者:“那是一个悲剧啊。”
儿子哀嚎着:‘我的父!’”
那是一个妇人,她的声音带着怜悯:“真是可怜,是谁,是谁杀了他?”
那是一个刻薄的声音,听不出具体年龄,他说:
看那弟弟怀中的哥哥,
瞪着双眼不肯闭上。
于是妻子恸哭着:‘圣母!’
圣地响彻“圣雅各”的欢呼,
东征的弟弟却已血洒圣土,
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc