我忍不住在信纸上写下了歌德的这首诗。
我爱你,可这与你无关。就让我对你的爱,深埋心底……
washtesdichan与你何干
wenndirauittrunkneentzucken当我心醉神迷地追随你的芳影,
folt,weitesdichsehennurkann直到你消失在远方。
wenndeeworteichnigbegcken,无论何时何地当我听到你的声音,
woichsieh?re-washtesdichan?都给我带来由衷的欢欣——可这与你何干?
bistdudersternir,derstrahlenversendet你是我闪亮的恒星,
aufeslebensudtertebahn,照亮了我隐晦的人生旅途,
bistdudienneir,dieichverblendet,你是我明媚的阳光,
wennichdirgutb,washtesdichan?我爱你,可这与你何干?
bistdudiegottheit,diestillichverehre,你是我的神灵,我心所属,
zuderichhohesvertrauenwann我愿为你奉献所有的信任,
undihriherzenerrichtetalt?re–以此在我心中建筑起圣坛,
wennichdichliebe,washte
sdichan?我爱你,可这与你何干?
wennichnichtsfordre,u?tduesdulden,我的付出无怨无悔,请接受
wasichanopferrauchfurdichersann;我在祭祀缭绕的氤氲中膜拜着你,
wasichauchlee,istnichtdeverschulden,我的痛苦,非你之错
undwennichsterbe,ht&039;sdichnichtsan而当我就此死去,也与你无关。
作者有话要说:
我的亲王哥哥呀,别了
桑心啊,好桑心,_
第二卷1937-1941年集中营逃亡
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc