子浪小说

子浪小说>尤利西斯丁尼生 > 第93部分(第1页)

第93部分(第1页)

巧默加赞赏,对杰出的成就满怀信心地事先祝贺,并在理智方面给予激励。

什么样的家庭问题,即使不会超过其他问题,起码也不相上下地频频使他操心?

该怎么应付咱们的老婆。

他所设想的独特的解决方案是什么样的?

室内游戏(多米诺骨牌,希腊跳棋,挑圆片),抽杆游戏,杯球,纳普,抢五墩牌,比齐克,二十五墩,“抢光我的邻居”,跳棋,国际象棋或十五子棋戏);为警察署资助的服装协会做刺绣、缝补或编织等活计;音乐二重奏:曼陀林和吉他,钢琴和长笛,吉他和钢琴;法律文件的抄写或代填信封上的地址;每隔一周去看一次杂耍演出;从事一些商业活动:一位老板娘在凉爽的牛奶房或暖和的香烟店里愉快地使唤着,愉快地被服从着;在由国家监督、并加以医药管理的男妓院里,暗自从淫欲刺激中得到的满足;与住在附近的一些被公认为品行端正的女友们进行社交活动,需要有不频繁的定期预防性间隔以及频繁的定期预防性监督;为了讲授合适的交往礼仪而专门举办一套夜间讲座。

他的妻子在智力发展方面的缺陷,有哪些事例促使他倾向于采取前边提到的(第九项)解决方案?

当她没事可干的时候,她不只一次地在一张纸上胡乱写满了符号和象形文字,并说那是希腊字、爱尔兰字和希伯来字。隔一阵子她就总是问上一遍:加拿大一座叫魁北克的城市那个大写的头一个字母是什么?她几乎不理解国内复杂的政治情势;国际上的势力均衡。在加算帐单时,她往往要借助于手指头。写完一篇书简体短文后,她就把书写用具丢在蜡画颜料里,任其暴露在硫酸亚铁、绿矾和五倍子中去腐蚀。对那些没有听惯的多音节外来语,她总是根据语音或模拟类推,或将二者折衷,牵强附会:例如把“轮回”说成是“遇见了他尖头胶皮管”,把“别名”一词说成是“《圣经》里提到的一个撤谎的人”。

要靠什么来弥补那由于理智失去平衡而在这些方面以及对人物、地点与事物所缺乏的判断呢?

一切天平的一切垂直杠杆,均凭借其结构来证实表面上的平衡中的谬误。她对一个人的精确的判断,要靠实验来证明是正确的,从而取得平衡。

为了补救这种相对的无知状态,他做过哪些尝试?

种种尝试:将特定的一本书放在醒目的地方,把特定的一页翻开来;委婉地做些说明,并假定她头脑里对此有着潜在的知识;当着她的面公然挖苦不在场的某人如何由于无知而失态。

他这样直接教育的尝试,取得了什么效果?

她没有全听懂,只听懂了其中一部分。兴致勃勃地留神,惊奇地理解,细心地复诵,吃力地记下来,很容易地就忘掉,没有把握地重新记起,重复时错误百出。

哪种方法证明更有效果?

涉及个人利害关系的间接指点暗示。

有什么例子?

下雨时她讨厌打伞,而他喜欢打着雨伞的女人;她讨厌下雨时戴新帽子,而他喜欢女人戴新帽子;下雨时他买了顶新帽子,她戴着新帽子,手持雨伞。

接受了客人那个寓言里所包含的类比之后,他举出哪些被囚虏过的大人物作为范例?

三位纯粹真理的探求者:埃及的摩西、著有《迷途指津》的摩西。迈蒙尼德以及摩西·门德尔松。他们都那么显赫,从摩西(埃及的)到摩西(门德尔松),从来没有像摩西(迈蒙尼德)那样的人物。

斯蒂芬说声“对不起”,提出了第四个纯粹真理的探求者的名字:亚理斯多德。布卢姆答以“请原谅,也许我错了”,接着说了些什么?

这位探求者是个犹太法学博士(姓名不详)的弟子。

另外还提到了哪些足以凭信、享有盛名的法律界的儿子们——被迸选而又受排斥的种族的子孙?

费利克斯·巴托尔迪·门德尔松(作曲家),巴鲁克。斯宾诺莎(哲学家),门多萨(拳击家),费迪南德·拉萨尔(社会改革家、决斗者)。

客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古爱尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引用了?

斯蒂芬引用的是:suil,suil,suilarun,suilgosiocairagussuilgocuin(走,走,走你的路,平安地走,谨慎地走)。

布卢姆引用的是kifeloch,harimonrakatejchmbaadlzamatejch(你的鬓角遮在头发里,如同一片石榴)。

为了把口腔发声的比较加以具体化,他们对两种语言的音符怎样做了象形的比较?

在用低俗文学体裁写的一本题名《偷情的快乐》的书(是布卢姆掏出来的,他摆得很巧妙,使封面和桌面接触)那底封前倒数第二张空白衬页上,斯蒂芬用一管铅笔(斯蒂芬提供的)以简略体与装饰体写下相当于g、a、d、m的爱尔兰语字母。布卢姆则写下希伯来字母ghimel、aleph、daleth和qoph(这是用来代替所缺的mem的)。他还说明,这些字母作为序数及基数的算数值,各自代表三、一、四及一百。

两个人对这两种业已衰亡或复兴起来的语言所具有的知识,究竟是理论方面的还是实际方面的?

理论方面的,只局限于词形变化以及句法结构方面的一些语法规则,实际上并不包括语汇知识。

这两种语言之间以及使用这两种语言的两个民族之间,存在过哪些接触点?

两种语言都有喉音、区分的气音、增音以及附属性的字母。两种都是古老的语言,大洪水后二四二年,费尼乌斯·法赛在西纳尔平原所创办的学院就开了这两种语言的课程。他是以色列民族的祖先挪亚的后裔;又是爱尔兰民族的祖先埃贝尔与赫里蒙的始祖。用这两种语言写成的考古学的、系谱学的、圣徒传记学的、注释学的、布道术的、地名研究的、历史的以及宗教方面的著作,其中包括犹太法学博士和神仆团团员的著述:托拉、《塔木德》(《密西拿》和革马拉)、马所拉本、《五经》、《牛皮书》、《巴利莫特书》、《霍斯饰本》、《凯尔斯书》,记述这两个民族的离散:,受迫害,幸存,复兴。他们在犹太人区(圣玛丽亚修道院)和弥撒馆(亚当与夏娃客栈)孤零零地举行犹大教或基督教仪式。根据惩戒法及犹太人服装令,两个民族均被禁止穿民族服装。复兴锡安的大卫王国以及爱尔兰的政治自治或主权转移的可能性。

布卢姆对这种错综复杂、种族上不可分割的终极状态抱着期待,唱了哪一节颂歌呢?

犹太魂坚定激荡,

由衷呐喊音铿锵。

唱完第一个对句后,歌声何以中断?

那是由于在记忆方法上有缺陷的结果。

歌手是如何弥补这一缺陷的呢?

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签