数字。恰莉曾问过父亲那是否有什么含意,父亲警告她不要对罗杰先生提起这件事,答
应以后告诉她。但他还从未告诉过她。
而现在约翰的笑是那么奇怪,令她忐忑不安。恰莉第一次问自己:他在想什么?
很快,对马的兴趣驱散了她这些飘忽的念头。
&ldo;约翰,&rdo;她问道,&ldo;&lso;天师&rso;是什么意思?&rdo;
&ldo;这个嘛,&rdo;他说,&ldo;就我所知,有些像&lso;巫师&rso;或&lso;术士&rdo;&ldo;巫师。术士。&rdo;她
轻柔地咀嚼着这些名词,一边品味一边抚摩着天师绸缎似的肌肤。
18
回来的路上,雨鸟说:&ldo;如果你这么喜欢这马,&iddot;你应该要求豪克斯但勒允许你有
时出来骑骑它。……
&ldo;不……我不可以……&rdo;她张大眼睛吃惊地看着他。
&ldo;嗅,你当然可以。&rdo;他故意装作没理解她的话,&ldo;我对阉马知之甚少,不过我知
道人们都说它们很温顺。他看上去确实是个庞然大物,但我想他不会带着你跑走的,恰
莉。&rdo;
&ldo;不一我说的不是这个。他们不会答应的。&rdo;
他停下脚步用两手抓着她的肩膀。&ldo;恰莉&iddot;麦克吉,有时候你可真有点笨,&rdo;他说,
&ldo;那次停电的时候你帮了我个大忙,恰莉,而且你没有告诉过任何人。所以现在你听我
说,我也要帮你个忙。你想再见到父亲吗?&rdo;
恰莉迅速点点头。
&ldo;那你就得让他们知道你是当真的。就像玩扑克牌,恰莉。
如果你不是以实力在出牌……那你根本就不是在玩。每次给他们的实验引一次火,
你就应该从他们那里得到些什么。&rdo;他轻轻摇摇她的肩膀,&ldo;这是你的约翰叔叔在对你
说话。听到我说的了吗?&rdo;
&ldo;你真的认为他们会答应吗?如果我去请求?&rdo;
&ldo;如果你请求?也许不行。但如果你吩咐他们,那肯定行。
有时候我能听到他们在说什么:如果你只为他们清理废纸篓和烟灰缸,他们就会把
你当作一件新家具。上次,那个豪克斯但勒差点吓得尿裤子。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;她笑了笑。
&ldo;真的。&rdo;两人继续向前走去,&ldo;你呢,恰莉?我知道你以前非常害怕。现在感觉
怎么样?&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc