子浪小说

子浪小说>董贝父子 > 第52部分(第2页)

第52部分(第2页)

〃凭什么呢?〃声音继续说道,〃为什么不呢?如果是这样,那有什么关系?谁能说不是这样?谁也不能。那就说到这里吧!〃

当把一层层的推论推到这一点之后,声音停住,休息了一下,然后又很缓慢地说道:

〃难道我相信这艘儿子和继承人已经沉没了吗,我的孩子们?可能吧。我说过这话了吗?为什么这么说?如果一个小商船的船长从圣乔治运河中开出来,向唐斯锚地开去,在他前面的是什么?古德温沙洲①。他并不是非在古德温沙洲触礁不可,但他也可能在那里触礁。在观察到这个方位之后,就得好好运用它,沿着正确的航线行驶。但这已经不是我的事了。那就说到这里吧。高兴地注视着前方吧,祝你们幸运!〃

①古德温沙洲(theGoodwins):英国东南部海岸的一片沙洲,距大陆六英里,船开到那里是危险的。唐斯(theDowns)是一个很大的停泊、抛锚的地点,被古德温沙洲包围着。

这时声音离开后客厅,走进街道,把〃谨慎的克拉拉〃号的指挥者也随着引了过去,并伴随着他,从容而迅速地重新上了船;一到船上他立即上了床,打一个瞌睡来振作精神。

这位智慧非凡的人的学生们不得不根据作为邦斯贝三脚架的轴杆的原理(这也可能是从某些其他神谕中得到的)来独自运用他的教导;他们有些不知所措地你看看我,我看看你。磨工罗布原先通过屋顶的天窗,天真地、随意地向屋里凝视着和注意地听着,这时带着极为困惑不解的神情,从铅板屋顶上悄悄地走下来。可是卡特尔船长不一样,他看到邦斯贝极为出色地作出了庄严的阐述,表明他对他所享有的声誉确是当之无愧,因此他对他是愈加钦佩了(如果这是可能的话);这时他开始解释说:邦斯贝仅仅表明了他的信心;邦斯贝没有任何忧虑,由这样一位杰出人物所表述的意见就寄托着希望,就好像希望之神在一个很好的地方抛了锚一样。弗洛伦斯设法相信,船长是对的;可是尼珀坚决否定地摇着头,她不相信邦斯贝,就像不相信珀奇先生一样。

看来,这位智慧非凡的人走后,所尔舅舅的处境就跟他遇到他的时候一样,因为他依旧在海洋的世界中游来转去,手里拿着圆规,找不到一个可以落脚的地方。当老人全神贯注地进行这个研究工作的时候,弗洛伦斯在卡特尔船长耳边轻轻地说了些什么,于是船长把他沉重的手搁到老人肩上。

〃情况怎么样,所尔·吉尔斯?〃船长亲切地问道。

〃马马虎虎,内德,〃仪器制造商回答道,〃今天下午我一直在回想,就在我外甥进董贝公司工作的那一天,他很晚才回来吃晚饭,正好坐在你现在所站的地方。我们曾经谈到了暴风雨和船只失事,我很难把他从这个话题引开。〃

但是老人碰上弗洛伦斯那双眼睛时,停住和微笑了;那双眼睛正用认真研究的眼光注视着他的脸孔。

〃做好准备,老朋友!〃船长喊道,〃振作起精神来!这就是我要对你说的,所尔·吉尔斯,等我把心中的喜悦平安护送回家以后,〃这时船长向着弗洛伦斯吻了吻他的钩子,〃我再来拖你①,直到这上帝祝福的日子过完。所尔,那时候你跟我一起到一个什么地方去吃晚饭。〃

①船长把所尔·吉尔斯比作一条船,他将来拖它。意即他将来陪伴他。

〃今天不,内德!〃老人不知什么缘故,似乎被这建议惊吓了一跳,因此很快地说道〃今天不,我不能!〃

〃为什么今天不?〃船长惊奇地注视着他,问道。

〃我——我还有好多事要做。我——我的意思是说,还有好多事情要想,要安排。说真的,内德,我不能。今天我还必须再出去一趟,还要一个人待着,并且思考许多事情。〃

船长看看仪器制造商,看看弗洛伦斯,又看看仪器制造商。〃那就明天吧,〃最后他这样建议。

〃好,好,明天。〃老人说道,〃明天请记得我,就定下明天吧。〃

〃我一早就到这里来,记住,所尔·吉尔斯,〃船长约定道。

〃好,好,这是明天早上的第一件事情,〃老所尔说,〃现在再见吧,内德·卡特尔,上帝保佑你!〃

老人一边说,一边表现出异乎寻常的热情,紧紧地握着船长的双手,然后转向弗洛伦斯,把她的手握在他的手里,接着把它们拉到他的嘴唇上,然后急忙把她送出去上马车;他的那种急匆匆的神情是很异乎寻常的。总的说来,他给卡特尔船长留下了一个十分强烈的印象,因此船长就故意留在后面,吩咐罗布在明天早上的这一段时间里,对他主人要特别温顺,特别殷勤照顾。为了确保他的命令能够执行,船长当时就支付了一个先令,并答应明天中午以前再给六便士。卡特尔船长完成了这件好事之后,认为自己是弗洛伦斯天然的和合法的保镖,就登上马车夫的座位,心中深深意识到自己所负的责任,把她一直护送到家。告别的时候,他向她保证,他将会亲密地和忠实地帮助所尔·吉尔斯。因为他不能忘记苏珊·尼珀关于对付麦克斯廷杰太太的豪言壮语,所以又一次问她,〃您认为您会那么做吗,我亲爱的?〃

当她们两人被关进凄凉的公馆中去以后,船长的思想又回到老仪器制造商的身上,他感到不安。因此,他没有回家,而是在街道上来来去去地走了好多次,来消磨时间,直到黄昏来临,很晚才在城中一个坐落在街角的小酒馆中吃晚饭;这个小酒馆有一个楔形的酒吧间,上了光的帽子是经常在那里出现的。船长的主要目的是在天黑以后,走过所尔·吉尔斯的家,从窗子里向里看看。他确实这么做了。客厅的门敞开着,他可以看到他的老朋友正伏在桌子上急匆匆地、不间断地写着;小小的海军军官候补生为了躲避夜露,早已移放到屋里,这时正从柜台上注视着他;磨工罗布在柜台下面铺好床铺,下一步就是把店门关上。木制海员管辖区域内笼罩着一片安静的气氛,这使船长放了心,于是他就向布里格广场开航,决心第二天一早就起锚。

第24章

一颗怀着爱的心在探索

巴尼特爵士和斯克特尔斯夫人是很善良的人们,居住在泰晤士河畔富勒姆的一座精致的别墅中;在举行划船竞赛的时候,这是世界上最令人羡慕的住宅之一,但在其他时候它却也有一些麻烦的小事,其中可以提到的是,河水偶尔会流进客厅,并会把草坪的灌木暂时淹没。

巴尼特爵士主要是通过一个老式的金制鼻烟壶和一块笨大的绸手绢来显示他本人的重要身份;他用庄严的神态把这块手绢从衣袋中像一面旗子一般抽出来,同时用两只手使用它。巴尼特爵士生活的目的是不断扩大交游的范围。这是合乎事物的本性的:巴尼特爵士就像一个沉重的物体掉进水里一样——我们决不是想用这个比方来贬低这样一位德高望重的绅士——,必须在他的周围展开愈来愈大的圈子,直到没有什么地方可以再扩展为止。或者他像空气中的声音一样,根据一位机智的现代的哲学家的猜测,它的振动可以通过无止境的空间接连不断地进行下去;除非寿终正寝,没有任何其他事物能阻止巴尼特·斯克特尔斯爵士通过社会制度来寻找新朋友的行程。

巴尼特爵士感到自豪的是,他能使人们与人们相互认识。他喜欢做这种事是由于这种事情本身的原因,而这同时又促进了他所喜爱的目的。举个例子来说,如果巴尼特先生有幸找到了一个生手或是一位乡下的绅士,并千方百计把他请到他好客的别墅中的话,那么,巴尼特爵士就会在他到达的当天早上对他说,〃唔,我亲爱的先生,您想要认识什么人吗?您希望跟谁会晤?您是不是对作家、画家、雕刻家、演员或者这一类的人物有兴趣?〃这位落到他手里的人可能会答复说是的,并点了某个人的名字;虽然巴尼特爵士对这个人并不比对托勒密大帝①更认识,但是巴尼特爵士却会回答说,世界上没有什么比这更容易的事了,因为他跟他很熟悉;于是他立即就去拜访上面所提到的那个人,留下名片,写了一张短笺:〃我尊敬的先生,——久仰您崇高的地位——住在我家的朋友——斯克特尔斯夫人和我本人也和他一起——相信天才是超越于虚礼客套之上的,因此自然地渴望您将赐予我们无上光荣,满足我们谒见尊容的要求〃等等,等等,就这样用一块石头同时打死两只鸟。

①托勒密大帝(PtolemytheGneat,公元前367A366或

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

已完结热门小说推荐

最新标签